語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
A study of anaphora in Chinese recip...
~
Chiang, Mien-Hwa.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
A study of anaphora in Chinese recipe discourse.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
A study of anaphora in Chinese recipe discourse./
作者:
Chiang, Mien-Hwa.
面頁冊數:
226 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 53-11, Section: A, page: 3886.
Contained By:
Dissertation Abstracts International53-11A.
標題:
Language, Ancient. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9307736
A study of anaphora in Chinese recipe discourse.
Chiang, Mien-Hwa.
A study of anaphora in Chinese recipe discourse.
- 226 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 53-11, Section: A, page: 3886.
Thesis (Ph.D.)--The Ohio State University, 1992.
This study explores Chinese recipe characteristics and adopts sublanguage techniques to examine the use of anaphors in Chinese recipe discourse. In addition to agentless distinctions and temporal sequence distinctions, predicates in recipes tend to correlate dynamic acts and states resulting from these acts. In addition, logical objects in the left-most position of steps may perform syntactically, as inverted subjects of clauses; semantically, as patientive undergoers of processes; and discoursively as topics of subdivided discourses.Subjects--Topical Terms:
1018100
Language, Ancient.
A study of anaphora in Chinese recipe discourse.
LDR
:03165nam 2200289 4500
001
1398288
005
20110908142947.5
008
130515s1992 ||||||||||||||||| ||eng d
035
$a
(UMI)AAI9307736
035
$a
AAI9307736
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Chiang, Mien-Hwa.
$3
1677168
245
1 2
$a
A study of anaphora in Chinese recipe discourse.
300
$a
226 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 53-11, Section: A, page: 3886.
500
$a
Adviser: James Tai.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The Ohio State University, 1992.
520
$a
This study explores Chinese recipe characteristics and adopts sublanguage techniques to examine the use of anaphors in Chinese recipe discourse. In addition to agentless distinctions and temporal sequence distinctions, predicates in recipes tend to correlate dynamic acts and states resulting from these acts. In addition, logical objects in the left-most position of steps may perform syntactically, as inverted subjects of clauses; semantically, as patientive undergoers of processes; and discoursively as topics of subdivided discourses.
520
$a
In investigating explicit anaphors, anaphoric forms, such as the pronoun qi 'it;' the numeral and general noun anaphor, such as (1) liao 'mixture (1);' the classifier anaphor, such as meipian 'each slice;' general noun accompanied by a specifier anaphor, such as cicai 'this dish' are recognized. The Chinese language does not use gender, case, or number formally to identify antecedents for anaphors, but does have a fully developed classifier system to signal coreference relations. Anaphor interpretation in Chinese recipe discourse is more conceptually than inflectionally dependent. As for implicit anaphors, zero subjects can occur in co-ordinate clauses, complement clauses and adverbial ones. No zero anaphors occur in the post-verbal position. Chinese recipe structure often reveals procedure from the 'ingredient's point of view' whereas English speakers tend to reveal similar events from a viewpoint which tends to manipulate an ingredient. In Chinese, logical objects in an event may be the syntactic subject of a processing proposition. In English, a logical object remains in syntactic object position. Consequently, Chinese recipes show zero subject anaphors whereas English recipes show zero object anaphors.
520
$a
In interpreting anaphors, anaphors in recipes mirror sequential changes of the antecedent state. This study suggests that understanding coreference relations in recipe texts is a continuous mental process of recording changes in the referent, rather than a discrete co-indexing process limited to a sentence boundary. Pedagogically, Chinese language teachers should realize conceptual-cultural differences between Chinese and English. They should prescribe surface sentence rules as well as abstract conceptual organization of Chinese sentences.
590
$a
School code: 0168.
650
4
$a
Language, Ancient.
$3
1018100
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
690
$a
0289
690
$a
0290
710
2
$a
The Ohio State University.
$3
718944
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
53-11A.
790
1 0
$a
Tai, James,
$e
advisor
790
$a
0168
791
$a
Ph.D.
792
$a
1992
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9307736
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9161427
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入