語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Musical theatre in translation: A se...
~
Hubsch, Jean-Frederic.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha".
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha"./
作者:
Hubsch, Jean-Frederic.
面頁冊數:
110 p.
附註:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 45-05, page: 2181.
Contained By:
Masters Abstracts International45-05.
標題:
Language, General. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=MR25788
ISBN:
9780494257883
Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha".
Hubsch, Jean-Frederic.
Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha".
- 110 p.
Source: Masters Abstracts International, Volume: 45-05, page: 2181.
Thesis (M.A.)--University of Ottawa (Canada), 2006.
Translation of musical theatre has been afforded little academic study. This project aims to help fill this gap in order to develop the study of musical theatre in translation studies. This begins with defining the specificity of musical theatre as a form, using prior work in both the study and translation of theatre and of opera. The goal is to position musical theatre as an object for analysis and to outline the constraints attached to the translation thereof. An analysis of the effect on translation of some of these constraints follows based on notions from discourse analysis and music interpretation. Finally, this semiotic framework focussing on the use of isotopy is applied to a specific case of musical theatre translation, that of Man of La Mancha translated into French by Jacques Brel as L'homme de La Mancha.
ISBN: 9780494257883Subjects--Topical Terms:
1018089
Language, General.
Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha".
LDR
:01684nam 2200289 a 45
001
971197
005
20110921
008
110921s2006 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9780494257883
035
$a
(UMI)AAIMR25788
035
$a
AAIMR25788
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Hubsch, Jean-Frederic.
$3
1295228
245
1 0
$a
Musical theatre in translation: A semiotic analysis of Jacques Brel's "L'Homme de la Mancha".
300
$a
110 p.
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 45-05, page: 2181.
502
$a
Thesis (M.A.)--University of Ottawa (Canada), 2006.
520
$a
Translation of musical theatre has been afforded little academic study. This project aims to help fill this gap in order to develop the study of musical theatre in translation studies. This begins with defining the specificity of musical theatre as a form, using prior work in both the study and translation of theatre and of opera. The goal is to position musical theatre as an object for analysis and to outline the constraints attached to the translation thereof. An analysis of the effect on translation of some of these constraints follows based on notions from discourse analysis and music interpretation. Finally, this semiotic framework focussing on the use of isotopy is applied to a specific case of musical theatre translation, that of Man of La Mancha translated into French by Jacques Brel as L'homme de La Mancha.
590
$a
School code: 0918.
650
4
$a
Language, General.
$3
1018089
650
4
$a
Literature, American.
$3
1017657
650
4
$a
Literature, Romance.
$3
1019014
650
4
$a
Music.
$3
516178
650
4
$a
Theater.
$3
522973
690
$a
0313
690
$a
0413
690
$a
0465
690
$a
0591
690
$a
0679
710
2
$a
University of Ottawa (Canada).
$3
1017488
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
45-05.
790
$a
0918
791
$a
M.A.
792
$a
2006
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=MR25788
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9129674
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB W9129674
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入