Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
The translation of the "Dazhidulun":...
~
Chou, Po-kan.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
The translation of the "Dazhidulun": Buddhist evolution in China in the early fifth century.
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
The translation of the "Dazhidulun": Buddhist evolution in China in the early fifth century./
Author:
Chou, Po-kan.
Description:
215 p.
Notes:
Adviser: Anthony Yu.
Contained By:
Dissertation Abstracts International61-10A.
Subject:
History, Asia, Australia and Oceania. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9990533
ISBN:
0599975334
The translation of the "Dazhidulun": Buddhist evolution in China in the early fifth century.
Chou, Po-kan.
The translation of the "Dazhidulun": Buddhist evolution in China in the early fifth century.
- 215 p.
Adviser: Anthony Yu.
Thesis (Ph.D.)--The University of Chicago, 2000.
This study deals with a crucial intellectual transition of Chinese Buddhism in the early fifth century by investigating (1) Kumārajīva's translation of the <italic>Dazhidulun</italic> (the <italic>Mahāprajñāpāramitodeśa </italic>), the commentary on the Larger Version of the <italic>Prajñāpāramitā Sutra</italic>, in 405 CE, and (2) how the translation rectified earlier Chinese Buddhist misperception of Mahāyāna Buddhism resulted from the practice of <italic>geyi</italic> (concept-matching). The study first demonstrates how Chinese Buddhist elite devised <italic>geyi</italic> in the Neo-Daoist discourse, their realization of <italic>geyi</italic>'s interpretive fault and their intellectual anxiety for correct comprehension of the Buddhist truth. Propelled by the combined Chinese (represented by Sengrui), nomadic barbarian (represented by Yao Xing), and Central Asian (represented by Kumārajīva) intellectual forces and religious piety, the completion of this translation set Chinese Buddhism free from <italic>geyi</italic>. Moreover, through textual comparison of Kumārajīva's and Moks&dotbelow;ala's translations of the Larger Version of the <italic>Prajñāpāramitā Sūtra</italic>, this study suggests that the <italic>Dazhidulun</italic> is an edited record of Kumārajīva's translation and explanation of a Sanskrit commentary on the <italic>Sūtra</italic>. The editor was Sengrui, Kumārajīva's amanuensis. Furthermore, this study discovers that the <italic>Lotus Sūtra</italic> in the <italic>Dazhidulun</italic> played an important role in unfolding the Buddhist truth in the Madhyāmika philosophical discourse. The integration of the <italic>Lotus Sūtra </italic> with Madhyāmika philosophy laid down the foundation for Chinese Buddhism, and set up a departure point where the subsequent Buddhist evolution in China differed from its counterpart in India.
ISBN: 0599975334Subjects--Topical Terms:
626624
History, Asia, Australia and Oceania.
The translation of the "Dazhidulun": Buddhist evolution in China in the early fifth century.
LDR
:02959nam 2200277 a 45
001
930747
005
20110429
008
110429s2000 eng d
020
$a
0599975334
035
$a
(UnM)AAI9990533
035
$a
AAI9990533
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Chou, Po-kan.
$3
1254296
245
1 0
$a
The translation of the "Dazhidulun": Buddhist evolution in China in the early fifth century.
300
$a
215 p.
500
$a
Adviser: Anthony Yu.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 61-10, Section: A, page: 4043.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The University of Chicago, 2000.
520
$a
This study deals with a crucial intellectual transition of Chinese Buddhism in the early fifth century by investigating (1) Kumārajīva's translation of the <italic>Dazhidulun</italic> (the <italic>Mahāprajñāpāramitodeśa </italic>), the commentary on the Larger Version of the <italic>Prajñāpāramitā Sutra</italic>, in 405 CE, and (2) how the translation rectified earlier Chinese Buddhist misperception of Mahāyāna Buddhism resulted from the practice of <italic>geyi</italic> (concept-matching). The study first demonstrates how Chinese Buddhist elite devised <italic>geyi</italic> in the Neo-Daoist discourse, their realization of <italic>geyi</italic>'s interpretive fault and their intellectual anxiety for correct comprehension of the Buddhist truth. Propelled by the combined Chinese (represented by Sengrui), nomadic barbarian (represented by Yao Xing), and Central Asian (represented by Kumārajīva) intellectual forces and religious piety, the completion of this translation set Chinese Buddhism free from <italic>geyi</italic>. Moreover, through textual comparison of Kumārajīva's and Moks&dotbelow;ala's translations of the Larger Version of the <italic>Prajñāpāramitā Sūtra</italic>, this study suggests that the <italic>Dazhidulun</italic> is an edited record of Kumārajīva's translation and explanation of a Sanskrit commentary on the <italic>Sūtra</italic>. The editor was Sengrui, Kumārajīva's amanuensis. Furthermore, this study discovers that the <italic>Lotus Sūtra</italic> in the <italic>Dazhidulun</italic> played an important role in unfolding the Buddhist truth in the Madhyāmika philosophical discourse. The integration of the <italic>Lotus Sūtra </italic> with Madhyāmika philosophy laid down the foundation for Chinese Buddhism, and set up a departure point where the subsequent Buddhist evolution in China differed from its counterpart in India.
590
$a
School code: 0330.
650
4
$a
History, Asia, Australia and Oceania.
$3
626624
650
4
$a
Religion, History of.
$3
1017471
690
$a
0320
690
$a
0332
710
2 0
$a
The University of Chicago.
$3
1017389
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
61-10A.
790
$a
0330
790
1 0
$a
Yu, Anthony,
$e
advisor
791
$a
Ph.D.
792
$a
2000
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9990533
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9101796
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB W9101796
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login