語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
翻譯研究的社會符號學視角 = = Interlingual transl...
~
李明
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
翻譯研究的社會符號學視角 = = Interlingual translation from a sociosemiotic perspective /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
翻譯研究的社會符號學視角/ 李明著
其他題名:
= Interlingual translation from a sociosemiotic perspective /
作者:
李明
出版者:
武漢 : 武漢大學出版社, : 2005,
標題:
翻譯 - 符號學 -
電子資源:
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=ISBN7%2d307%2d04492%2d7點擊此處查看電子書
ISBN:
7307044927 :
翻譯研究的社會符號學視角 = = Interlingual translation from a sociosemiotic perspective /
李明
翻譯研究的社會符號學視角
= Interlingual translation from a sociosemiotic perspective / [電子資源] = 李明著 - 武漢 : 武漢大學出版社, 2005
本書主要從皮爾士所劃分的三種符號和莫里斯所區分的符號的三種意義入手對翻譯進行了探討, 對社會符號學及其相關的概念如代碼、符號、圖像符號、標示符號、象徵符號和解釋者等進行了界定。
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
ISBN: 7307044927 : CNY3.70Subjects--Topical Terms:
2666150
翻譯
--符號學
翻譯研究的社會符號學視角 = = Interlingual translation from a sociosemiotic perspective /
LDR
:00923cmm 2200181 i 4500
001
247119
005
20110131190336.0
008
170416s2005 cc d chi d
020
$a
7307044927 :
$c
CNY3.70
035
$a
APABI200500005695
035
$a
247119
040
$a
方正APABI
$b
chi
066
$c
$1
099
9
$a
H059
100
1
$a
李明
$3
1331423
245
1 0
$a
翻譯研究的社會符號學視角
$h
[電子資源] =
$b
= Interlingual translation from a sociosemiotic perspective /
$c
李明著
260
$a
武漢 :
$b
武漢大學出版社,
$c
2005
520
$a
本書主要從皮爾士所劃分的三種符號和莫里斯所區分的符號的三種意義入手對翻譯進行了探討, 對社會符號學及其相關的概念如代碼、符號、圖像符號、標示符號、象徵符號和解釋者等進行了界定。
538
$a
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
650
4
$a
翻譯
$x
符號學
$x
研究
$3
2666150
856
4
$u
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=ISBN7%2d307%2d04492%2d7
$z
點擊此處查看電子書
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
E9018263
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入