語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
An Exploration of the Potential Markers of Literacy Difficulties in Welsh-English Bilinguals.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
An Exploration of the Potential Markers of Literacy Difficulties in Welsh-English Bilinguals./
作者:
Owen, Carla Marie.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2021,
面頁冊數:
271 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 83-06, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International83-06A.
標題:
Teaching. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28848149
ISBN:
9798759929079
An Exploration of the Potential Markers of Literacy Difficulties in Welsh-English Bilinguals.
Owen, Carla Marie.
An Exploration of the Potential Markers of Literacy Difficulties in Welsh-English Bilinguals.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2021 - 271 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 83-06, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Bangor University (United Kingdom), 2021.
This item must not be sold to any third party vendors.
Children who receive their education in Wales are exposed to two very different languages: English, which has an opaque orthographic system, and Welsh, which has a transparent one. Children attending English-medium schools are introduced to basic Welsh vocabulary and phrases from the outset, but progress to studying Welsh as an L2 subject after age 7 and continue to do so up until the age of 16. Children in Welsh-medium schools are immersed in Welsh until the end of the Foundation Phase (age 7) and continue to receive their education primarily through the medium of Welsh, with English being taught as a subject only. At the same time, the majority of assessment tools are currently only available in English and are standardised on monolingual norms. These tools have been developed with the nuances of English in mind, and may not always be appropriate for use with bilinguals or appropriate to be adapted to fit other languages. In the Welsh-medium context, this challenges the notion of equality, particularly in relation to access to services for Welsh-speaking children who may require assessment and/or intervention in Welsh, and this can result in children not receiving the support they need until a later stage in their education.Given that Welsh has a transparent orthography, and children attending Welsh-medium schools do not produce high volumes of writing in English, any 'traditional' markers of literacy difficulties, as manifested in English, may not appear in their Welsh. The studies presented in this thesis sought to explore potential markers of literacy difficulties in Welsh, with the aim of providing useful findings that could be used to support the future development of screening tests for Welsh-English bilingual children. Study 1 provides an error analysis of children's written text on a 3-minute writing task in English and Welsh. Findings revealed interesting correlations between Welsh and English children's performance on tests of reading ability and the errors made, particularly errors relating to phonological awareness. The study provided information about the types of errors made by bilingual Welsh-English children that warrant further investigation beyond this thesis.Studies 2 and 3 explored areas of the Welsh language that require higher levels of phonological processing, namely mutation and plural morphology. Due to the absence of appropriate measures, novel tasks were created for these studies that measured children's knowledge and application of Welsh plurals and mutation in the form of computer and paper based tasks related to writing, reading and oral ability. The studies yield interesting findings with regards to the relationship between reading ability, general phonological awareness abilities, and children's scores on the mutation and plurals tasks and the ability of these tasks to predict levels of reading. Results suggest that pupils' knowledge of Welsh mutation and plural morphology may be indicative of literacy abilities in the Welsh language, and may be useful structures to explore as potential language-specific items for the purpose of assessment in Welsh. However, further research is needed to determine which specific elements of these grammatical structures are the most effective markers.
ISBN: 9798759929079Subjects--Topical Terms:
517098
Teaching.
An Exploration of the Potential Markers of Literacy Difficulties in Welsh-English Bilinguals.
LDR
:04363nmm a2200325 4500
001
2347387
005
20220722112733.5
008
241004s2021 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798759929079
035
$a
(MiAaPQ)AAI28848149
035
$a
(MiAaPQ)Bangor_studenttheses10068c40-265b-4ee6-ba21-9fb9b7c1b333
035
$a
AAI28848149
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Owen, Carla Marie.
$3
3686626
245
1 3
$a
An Exploration of the Potential Markers of Literacy Difficulties in Welsh-English Bilinguals.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2021
300
$a
271 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 83-06, Section: A.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Bangor University (United Kingdom), 2021.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
Children who receive their education in Wales are exposed to two very different languages: English, which has an opaque orthographic system, and Welsh, which has a transparent one. Children attending English-medium schools are introduced to basic Welsh vocabulary and phrases from the outset, but progress to studying Welsh as an L2 subject after age 7 and continue to do so up until the age of 16. Children in Welsh-medium schools are immersed in Welsh until the end of the Foundation Phase (age 7) and continue to receive their education primarily through the medium of Welsh, with English being taught as a subject only. At the same time, the majority of assessment tools are currently only available in English and are standardised on monolingual norms. These tools have been developed with the nuances of English in mind, and may not always be appropriate for use with bilinguals or appropriate to be adapted to fit other languages. In the Welsh-medium context, this challenges the notion of equality, particularly in relation to access to services for Welsh-speaking children who may require assessment and/or intervention in Welsh, and this can result in children not receiving the support they need until a later stage in their education.Given that Welsh has a transparent orthography, and children attending Welsh-medium schools do not produce high volumes of writing in English, any 'traditional' markers of literacy difficulties, as manifested in English, may not appear in their Welsh. The studies presented in this thesis sought to explore potential markers of literacy difficulties in Welsh, with the aim of providing useful findings that could be used to support the future development of screening tests for Welsh-English bilingual children. Study 1 provides an error analysis of children's written text on a 3-minute writing task in English and Welsh. Findings revealed interesting correlations between Welsh and English children's performance on tests of reading ability and the errors made, particularly errors relating to phonological awareness. The study provided information about the types of errors made by bilingual Welsh-English children that warrant further investigation beyond this thesis.Studies 2 and 3 explored areas of the Welsh language that require higher levels of phonological processing, namely mutation and plural morphology. Due to the absence of appropriate measures, novel tasks were created for these studies that measured children's knowledge and application of Welsh plurals and mutation in the form of computer and paper based tasks related to writing, reading and oral ability. The studies yield interesting findings with regards to the relationship between reading ability, general phonological awareness abilities, and children's scores on the mutation and plurals tasks and the ability of these tasks to predict levels of reading. Results suggest that pupils' knowledge of Welsh mutation and plural morphology may be indicative of literacy abilities in the Welsh language, and may be useful structures to explore as potential language-specific items for the purpose of assessment in Welsh. However, further research is needed to determine which specific elements of these grammatical structures are the most effective markers.
590
$a
School code: 8864.
650
4
$a
Teaching.
$3
517098
650
4
$a
Secondary schools.
$2
bicssc
$3
1556944
650
4
$a
Secondary education.
$3
2122779
650
4
$a
Reading instruction.
$3
2122756
650
4
$a
Bilingual education.
$3
2122778
650
4
$a
Language arts.
$3
532624
690
$a
0533
690
$a
0279
690
$a
0535
690
$a
0282
710
2
$a
Bangor University (United Kingdom).
$3
3546296
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
83-06A.
790
$a
8864
791
$a
Ph.D.
792
$a
2021
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28848149
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9469825
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入