語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Communication and the Social History...
~
Cave, Scott.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602./
作者:
Cave, Scott.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2018,
面頁冊數:
275 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-10, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International80-10A.
標題:
Latin American history. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=13871801
ISBN:
9781392038949
Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602.
Cave, Scott.
Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2018 - 275 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-10, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--The Pennsylvania State University, 2018.
When Columbus landed in the Bahamas in 1492, he brought local people aboard and "spoke" with them-or so he claims. Many of the Europeans who followed in his wake similarly claim to have "spoken" with the indigenous people they met. The questions that immediately occur to modern readers are all variations of "How?" How did the people of Guanahani speak to Columbus? How did the conquistadors of Puerto Rico learn the "secrets of the land" they were about to conquer? How did the Calusa of south Florida know to reject Spanish visitors before those visitors had even arrived? How did information flow in the absence of a shared language? In this dissertation, I answer those basic questions, and describe how the struggle to communicate and gather information shaped the social landscapes of European and indigenous people in the Spanish Atlantic through the long sixteenth century. I argue that efforts to communicate, whether in the Canary Islands or Kansas, fell into broad, nearly universal patterns, centered around material exchange, gesture, performance, and kidnapping. In telling this story, I also argue for a new kind of history of the early Americas, rooted in the story of a collective intellectual labor across the Spanish and indigenous Atlantic. By focusing on this common struggle, I make Curacao, the Colorado River, and Tenochtitlan different stages for the performance of a common, connected drama. Rather than clashing civilizations, I tell the stories of individuals. I tell the history of the complex and contested Atlantic world that was, without undue deference to the colonial world that would be. I am as concerned with the "useless islands" of the Bahamas as the Zocalo of Mexico City, as devoted to the "doomed" Taino as the enduring Zapotecs of Oaxaca. The first chapter tells the story of contact in the Canary Islands, and demonstrates how indigenous islanders and visiting Europeans stumbled upon ways to communicate in the first contact frontier of the early modern Atlantic that would be repeated in the Americas. It also introduces the idea of the Long Contact, the decades of indigenous adaptation and reaction to repeated European visits that defined the experience of contact. The second chapter tells the stories of three Long Contacts in places that were never conquered by Spaniards, and how indigenous information networks responded to European presence. The following chapter examines the role of material exchange, hand signals, and body language as a surprisingly effective form of early contact communication. The next chapter examines the role of the indigenous slave trade in creating a corps of bilingual indigenous people who could be used as the first generation of translators. Finally, I turn to the trade in musical instruments and the use of music and nonverbal sound in contact situations.
ISBN: 9781392038949Subjects--Topical Terms:
2122902
Latin American history.
Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602.
LDR
:03834nmm a2200301 4500
001
2211003
005
20191126113909.5
008
201008s2018 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781392038949
035
$a
(MiAaPQ)AAI13871801
035
$a
AAI13871801
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Cave, Scott.
$3
3438154
245
1 0
$a
Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2018
300
$a
275 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-10, Section: A.
500
$a
Publisher info.: Dissertation/Thesis.
500
$a
Advisor: Restall, Matthew.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The Pennsylvania State University, 2018.
520
$a
When Columbus landed in the Bahamas in 1492, he brought local people aboard and "spoke" with them-or so he claims. Many of the Europeans who followed in his wake similarly claim to have "spoken" with the indigenous people they met. The questions that immediately occur to modern readers are all variations of "How?" How did the people of Guanahani speak to Columbus? How did the conquistadors of Puerto Rico learn the "secrets of the land" they were about to conquer? How did the Calusa of south Florida know to reject Spanish visitors before those visitors had even arrived? How did information flow in the absence of a shared language? In this dissertation, I answer those basic questions, and describe how the struggle to communicate and gather information shaped the social landscapes of European and indigenous people in the Spanish Atlantic through the long sixteenth century. I argue that efforts to communicate, whether in the Canary Islands or Kansas, fell into broad, nearly universal patterns, centered around material exchange, gesture, performance, and kidnapping. In telling this story, I also argue for a new kind of history of the early Americas, rooted in the story of a collective intellectual labor across the Spanish and indigenous Atlantic. By focusing on this common struggle, I make Curacao, the Colorado River, and Tenochtitlan different stages for the performance of a common, connected drama. Rather than clashing civilizations, I tell the stories of individuals. I tell the history of the complex and contested Atlantic world that was, without undue deference to the colonial world that would be. I am as concerned with the "useless islands" of the Bahamas as the Zocalo of Mexico City, as devoted to the "doomed" Taino as the enduring Zapotecs of Oaxaca. The first chapter tells the story of contact in the Canary Islands, and demonstrates how indigenous islanders and visiting Europeans stumbled upon ways to communicate in the first contact frontier of the early modern Atlantic that would be repeated in the Americas. It also introduces the idea of the Long Contact, the decades of indigenous adaptation and reaction to repeated European visits that defined the experience of contact. The second chapter tells the stories of three Long Contacts in places that were never conquered by Spaniards, and how indigenous information networks responded to European presence. The following chapter examines the role of material exchange, hand signals, and body language as a surprisingly effective form of early contact communication. The next chapter examines the role of the indigenous slave trade in creating a corps of bilingual indigenous people who could be used as the first generation of translators. Finally, I turn to the trade in musical instruments and the use of music and nonverbal sound in contact situations.
590
$a
School code: 0176.
650
4
$a
Latin American history.
$3
2122902
650
4
$a
American history.
$3
2122692
690
$a
0336
690
$a
0337
710
2
$a
The Pennsylvania State University.
$b
History.
$3
3279291
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
80-10A.
790
$a
0176
791
$a
Ph.D.
792
$a
2018
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=13871801
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9387552
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入