Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Cannibals and Cultural Confluence: T...
~
Heaps, Eric C.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Cannibals and Cultural Confluence: The Body of the Translator and Translating Bodies.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Cannibals and Cultural Confluence: The Body of the Translator and Translating Bodies./
Author:
Heaps, Eric C.
Published:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2019,
Description:
184 p.
Notes:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-09, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International80-09A.
Subject:
Linguistics. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=13805915
ISBN:
9780438968448
Cannibals and Cultural Confluence: The Body of the Translator and Translating Bodies.
Heaps, Eric C.
Cannibals and Cultural Confluence: The Body of the Translator and Translating Bodies.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2019 - 184 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-09, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Indiana University, 2019.
This item must not be sold to any third party vendors.
In this dissertation, I use cognitive linguistics to analyze the metaphors we use for translation and propose that we change the metaphors we use to be centered in the body of the translator, primarily the metaphor of cannibalism, in order to both more effectively represent other cultures and more accurately recognize the way we communicate. After detailing the history of translation theory and its relevance to the field of theatre, along with the changes I recommend, I use three case studies to demonstrate ways in which I applied body-based techniques in the translation and production of three plays by contemporary Sao Paulo playwright Lucienne Guedes Fahrer. These techniques include echo translation, third party performance styles, and the preservation of kinesthetic image schema. Through this analysis and demonstration, I provide tools to both translators and theatre artists to help them to recognize the inner workings of other cultures and attempt to nourish their audiences with that knowledge.
ISBN: 9780438968448Subjects--Topical Terms:
524476
Linguistics.
Cannibals and Cultural Confluence: The Body of the Translator and Translating Bodies.
LDR
:02110nmm a2200337 4500
001
2208027
005
20190929184031.5
008
201008s2019 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9780438968448
035
$a
(MiAaPQ)AAI13805915
035
$a
(MiAaPQ)indiana:15629
035
$a
AAI13805915
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Heaps, Eric C.
$3
3435035
245
1 0
$a
Cannibals and Cultural Confluence: The Body of the Translator and Translating Bodies.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2019
300
$a
184 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-09, Section: A.
500
$a
Publisher info.: Dissertation/Thesis.
500
$a
Advisor: Wainscott, Ronald.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Indiana University, 2019.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
In this dissertation, I use cognitive linguistics to analyze the metaphors we use for translation and propose that we change the metaphors we use to be centered in the body of the translator, primarily the metaphor of cannibalism, in order to both more effectively represent other cultures and more accurately recognize the way we communicate. After detailing the history of translation theory and its relevance to the field of theatre, along with the changes I recommend, I use three case studies to demonstrate ways in which I applied body-based techniques in the translation and production of three plays by contemporary Sao Paulo playwright Lucienne Guedes Fahrer. These techniques include echo translation, third party performance styles, and the preservation of kinesthetic image schema. Through this analysis and demonstration, I provide tools to both translators and theatre artists to help them to recognize the inner workings of other cultures and attempt to nourish their audiences with that knowledge.
590
$a
School code: 0093.
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Theater.
$3
522973
650
4
$a
Latin American studies.
$3
2122903
690
$a
0290
690
$a
0465
690
$a
0550
710
2
$a
Indiana University.
$b
Theatre and Drama.
$3
2105240
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
80-09A.
790
$a
0093
791
$a
Ph.D.
792
$a
2019
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=13805915
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9384576
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login