語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Women, Creativity, and Translation i...
~
Lawson, Dawn Elizabeth.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Women, Creativity, and Translation in Mid-Meiji Japan: The Literature of Nakajima Shoen (1861-1901).
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Women, Creativity, and Translation in Mid-Meiji Japan: The Literature of Nakajima Shoen (1861-1901)./
作者:
Lawson, Dawn Elizabeth.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2014,
面頁冊數:
233 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-01(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International76-01A(E).
標題:
Asian literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3635258
ISBN:
9781321162387
Women, Creativity, and Translation in Mid-Meiji Japan: The Literature of Nakajima Shoen (1861-1901).
Lawson, Dawn Elizabeth.
Women, Creativity, and Translation in Mid-Meiji Japan: The Literature of Nakajima Shoen (1861-1901).
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2014 - 233 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-01(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--New York University, 2014.
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
Nakajima Shoen (1861-1901) is well known--most often by the name Kishida Toshiko---as the leading woman orator of the Freedom and People's Rights Movement (Jiyu Minken Undo). On October 12, 1883, after addressing an audience on the topic of "daughters in boxes" (hakoiri musume), she became the first woman charged with the crimes of "political speech without a permit" and "insulting a government official," for which she spent eight days in jail and was assessed a fine. Her 1884 essay "To My Fellow Sisters" ("Doho shimai ni tsugu") is well known as a key document of the struggle for women's equality in Japan.
ISBN: 9781321162387Subjects--Topical Terms:
2122707
Asian literature.
Women, Creativity, and Translation in Mid-Meiji Japan: The Literature of Nakajima Shoen (1861-1901).
LDR
:03236nmm a2200361 4500
001
2162075
005
20181002081329.5
008
190424s2014 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321162387
035
$a
(MiAaPQ)AAI3635258
035
$a
(MiAaPQ)nyu:11773
035
$a
AAI3635258
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Lawson, Dawn Elizabeth.
$3
3350051
245
1 0
$a
Women, Creativity, and Translation in Mid-Meiji Japan: The Literature of Nakajima Shoen (1861-1901).
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2014
300
$a
233 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-01(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Mitsuhiro Yoshimoto.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--New York University, 2014.
506
$a
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
520
$a
Nakajima Shoen (1861-1901) is well known--most often by the name Kishida Toshiko---as the leading woman orator of the Freedom and People's Rights Movement (Jiyu Minken Undo). On October 12, 1883, after addressing an audience on the topic of "daughters in boxes" (hakoiri musume), she became the first woman charged with the crimes of "political speech without a permit" and "insulting a government official," for which she spent eight days in jail and was assessed a fine. Her 1884 essay "To My Fellow Sisters" ("Doho shimai ni tsugu") is well known as a key document of the struggle for women's equality in Japan.
520
$a
The most widely held view of Shoen is that her marriage in 1885 marked the end of her activism on behalf of women. As a result, scholars have allowed Shoen's groundbreaking achievements as an early activist for women's rights to obscure her many other accomplishments, including her writings. This dissertation redresses that imbalance by analyzing the two major literary works she published after her political activities came to an end, thereby demonstrating that she by no means abandoned her principles when she married Nakajima Nobuyuki (1846-1899).
520
$a
In many respects, Zen'aku no chimata (1887, At the Crossroads of Good and Evil), which Shoen loosely based on Edward Bulwer-Lytton's (1803-1873) novel Eugene Aram (1832) was the first of its kind, a unique literary feat for a woman of her time. Its immediate reception was hostile, however, and it has largely been ignored since its publication.
520
$a
The work raises many questions. Why did Shoen choose this particular Victorian novel? Moreover, why did she choose not to reveal its relationship to the other text? What relationship does it have to her subsequent autobiographical novel Sankan no meika? Considering these questions not only sheds new light on Shoen's life and work, but also provides a gendered framework in which to consider the meaning of concepts such as originality, authorship, and translation at a crucial moment in the Meiji period. A complete English translation of Sankan no meika constitutes the appendix of this dissertation.
590
$a
School code: 0146.
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
650
4
$a
Literature.
$3
537498
690
$a
0305
690
$a
0295
690
$a
0401
710
2
$a
New York University.
$b
East Asian Studies.
$3
3172674
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
76-01A(E).
790
$a
0146
791
$a
Ph.D.
792
$a
2014
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3635258
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9361622
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入