語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Iphigenia in Adaptation: Neoclassici...
~
Wolfe, Rachel Margaret Eller.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Iphigenia in Adaptation: Neoclassicism, Gender, and Culture on the Public Stages of France and England, 1674-1779.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Iphigenia in Adaptation: Neoclassicism, Gender, and Culture on the Public Stages of France and England, 1674-1779./
作者:
Wolfe, Rachel Margaret Eller.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2016,
面頁冊數:
378 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-09(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International77-09A(E).
標題:
Theater history. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10103595
ISBN:
9781339671611
Iphigenia in Adaptation: Neoclassicism, Gender, and Culture on the Public Stages of France and England, 1674-1779.
Wolfe, Rachel Margaret Eller.
Iphigenia in Adaptation: Neoclassicism, Gender, and Culture on the Public Stages of France and England, 1674-1779.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2016 - 378 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-09(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Santa Barbara, 2016.
This dissertation interrogates the role of adaptation in creating and maintaining hegemonic cultural formations through a study of two tragedies by Euripides as they were adapted by neoclassical playwrights during the seventeenth and eighteenth centuries in France and England. Adaptation studies, a relatively new field of academic inquiry, has thus far largely focused on defining adaptation in relation to more established studies of translation and intertextuality, and has primarily concentrated on cross-medium adaptations such as novels adapted into film. Taking these focuses as a point of departure, this study expands the field of adaptation studies by looking at adaptation not across medium, but across time and culture, through the examination of stage plays that were rewritten for public performance in early modern Western Europe hundreds of years after their initial performances in ancient Greece. In this context, with no change in medium, the uses of adaptation as a tool for disguising cultural difference are revealed, refocusing the scholarly discussion of adaptation from a search for definitions to an exploration of its implications for cultural studies.
ISBN: 9781339671611Subjects--Topical Terms:
2144911
Theater history.
Iphigenia in Adaptation: Neoclassicism, Gender, and Culture on the Public Stages of France and England, 1674-1779.
LDR
:03119nmm a2200313 4500
001
2126066
005
20171115071440.5
008
180830s2016 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781339671611
035
$a
(MiAaPQ)AAI10103595
035
$a
AAI10103595
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Wolfe, Rachel Margaret Eller.
$3
3288143
245
1 0
$a
Iphigenia in Adaptation: Neoclassicism, Gender, and Culture on the Public Stages of France and England, 1674-1779.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2016
300
$a
378 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-09(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Simon Williams.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Santa Barbara, 2016.
520
$a
This dissertation interrogates the role of adaptation in creating and maintaining hegemonic cultural formations through a study of two tragedies by Euripides as they were adapted by neoclassical playwrights during the seventeenth and eighteenth centuries in France and England. Adaptation studies, a relatively new field of academic inquiry, has thus far largely focused on defining adaptation in relation to more established studies of translation and intertextuality, and has primarily concentrated on cross-medium adaptations such as novels adapted into film. Taking these focuses as a point of departure, this study expands the field of adaptation studies by looking at adaptation not across medium, but across time and culture, through the examination of stage plays that were rewritten for public performance in early modern Western Europe hundreds of years after their initial performances in ancient Greece. In this context, with no change in medium, the uses of adaptation as a tool for disguising cultural difference are revealed, refocusing the scholarly discussion of adaptation from a search for definitions to an exploration of its implications for cultural studies.
520
$a
Exploring the ways in which new ideas about religion, gender, and morality made unadapted Greek tragedies unsuitable for public presentation on early modern stages, the case studies examine the alterations made in nine different adaptations of the two Iphigenia plays that have come down to us from ancient Athens. Looking at adaptations of adaptations (Gluck's operatic adaptation of Racine's retelling of Iphigenia in Aulis, for example) alongside direct adaptations of Greek tragedies, this study argues that local cultural conventions may be threatened by even very recent versions of a story, and that adaptation is leveraged accordingly in order to neutralize such ideological threats. In the process, this exploration traces the ways in which neoclassicism was interpreted and reinterpreted as it shifted times, locations, and genres: from the seventeenth century to the eighteenth, France to England, and spoken tragedy to opera.
590
$a
School code: 0035.
650
4
$a
Theater history.
$3
2144911
650
4
$a
European studies.
$3
3168420
650
4
$a
Gender studies.
$3
2122708
690
$a
0644
690
$a
0440
690
$a
0733
710
2
$a
University of California, Santa Barbara.
$b
Theater Studies.
$3
2094445
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
77-09A(E).
790
$a
0035
791
$a
Ph.D.
792
$a
2016
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10103595
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9336678
電子資源
01.外借(書)_YB
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入