語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Beneath "the cloak and hood of hodde...
~
Temple University.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Beneath "the cloak and hood of hodden grey": Interpretative problematics for Chinese readers in Charlotte Bronte's "Villette".
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Beneath "the cloak and hood of hodden grey": Interpretative problematics for Chinese readers in Charlotte Bronte's "Villette"./
作者:
Liang, Yixiong.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 1993,
面頁冊數:
241 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 54-10, Section: A, page: 3758.
Contained By:
Dissertation Abstracts International54-10A.
標題:
English literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9408797
Beneath "the cloak and hood of hodden grey": Interpretative problematics for Chinese readers in Charlotte Bronte's "Villette".
Liang, Yixiong.
Beneath "the cloak and hood of hodden grey": Interpretative problematics for Chinese readers in Charlotte Bronte's "Villette".
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 1993 - 241 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 54-10, Section: A, page: 3758.
Thesis (Ph.D.)--Temple University, 1993.
Villette is a peculiar psychological self-study of a nineteenth-century English woman driven by erotic longing, creative impulse and a religious disposition. It is also a text whose important meanings are either consciously hidden by the narrator/protagonist, or buried in the unconscious of the author herself. This dissertation examines the complex play of appearance and reality, the "ideal" and the "real," the conscious mind and the unconscious, and tries to restore to the work the richly ambiguous meaning that Chinese readers might otherwise tend to miss.Subjects--Topical Terms:
516356
English literature.
Beneath "the cloak and hood of hodden grey": Interpretative problematics for Chinese readers in Charlotte Bronte's "Villette".
LDR
:03004nmm a2200301 4500
001
2121262
005
20170808141827.5
008
180830s1993 ||||||||||||||||| ||eng d
035
$a
(MiAaPQ)AAI9408797
035
$a
AAI9408797
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Liang, Yixiong.
$3
3283246
245
1 0
$a
Beneath "the cloak and hood of hodden grey": Interpretative problematics for Chinese readers in Charlotte Bronte's "Villette".
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
1993
300
$a
241 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 54-10, Section: A, page: 3758.
500
$a
Major Adviser: Donald Rackin.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Temple University, 1993.
520
$a
Villette is a peculiar psychological self-study of a nineteenth-century English woman driven by erotic longing, creative impulse and a religious disposition. It is also a text whose important meanings are either consciously hidden by the narrator/protagonist, or buried in the unconscious of the author herself. This dissertation examines the complex play of appearance and reality, the "ideal" and the "real," the conscious mind and the unconscious, and tries to restore to the work the richly ambiguous meaning that Chinese readers might otherwise tend to miss.
520
$a
Intended both as an introduction and a guide for Chinese readers and translators, this study provides an introductory essay and an extended series of suggested annotations to the text. Section One of the essay outlines the thesis and major topics of the dissertation. Section Two, mainly for the convenience of a Western audience, briefly reviews the contemporary Chinese literary situation, and contrasts against Western critical tradition what was once the predominant critical practice. Section Three situates Villette in the context of Bronte's oeuvre, particularly in contrast to its famous predecessor Jane Eyre. Section Four discusses some of the literary concepts and techniques Villette employs that may be unfamiliar to the average Chinese: ambiguity, invisibility and the self. Sections Five and Six are concerned with the dialectics of the religious, erotic and textual motifs that are crucial, conflicting and interweaving elements throughout the work.
520
$a
My efforts at annotation center on the explanation of cultural differences as well as explications de texte. Some of my notes provide immediate clarification of a minor point; others offer alternative interpretations where ambiguities occur; many take the form of mini-essays. Certain entries might appear unnecessary for English-speaking readers; but they are included to assist readers unacquainted with the niceties of the English language, nineteenth-century British culture, or Western critical tradition.
590
$a
School code: 0225.
650
4
$a
English literature.
$3
516356
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
690
$a
0593
690
$a
0295
710
2
$a
Temple University.
$3
959342
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
54-10A.
790
$a
0225
791
$a
Ph.D.
792
$a
1993
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9408797
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9331879
電子資源
01.外借(書)_YB
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入