語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translation of Homilia in divites by...
~
Boyd, Dacy Ru.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Translation of Homilia in divites by Basil of Caesarea with annotation and dating.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Translation of Homilia in divites by Basil of Caesarea with annotation and dating./
作者:
Boyd, Dacy Ru.
面頁冊數:
234 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-05(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International76-05A(E).
標題:
Religion. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3671873
ISBN:
9781321490657
Translation of Homilia in divites by Basil of Caesarea with annotation and dating.
Boyd, Dacy Ru.
Translation of Homilia in divites by Basil of Caesarea with annotation and dating.
- 234 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-05(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Temple University, 2014.
This dissertation provides an English translation of Basil of Caesarea's sermon Homilia in divites based on Yves Courtonne's Greek text. I have included details of Basil's scriptural content in the notes. The searches to identify the scriptural content were done using LXX and GNT as databases and employing the search capabilities of Accordance Bible Software. Many scholars' comments on the sermon are also included in the notes. No English translation and annotation of Basil of Caesarea's sermon Homilia in divites has been available, though a devotional book with the translation appeared in 2009 after I began this project. As far as I know, Courtonne's 1935 French language version is the only commentary. While scholars have made assumptions about the date of the sermon, questions remain. I include details of a rigorous search to identify the date of composition which pulls together existing scholarly thought and an intricate search of internal data. I believe the sermon was written in 371 as Basil raised funds for his Basileiados. He invited a group of wealthy men to arrive early for a panegyris and delivered Homilia in divites in the days prior to the panegyris. Moreover, Basil's exegetical and theological writings have received much attention, while this sermon, which is neither overtly exegetical or theological, has only had limited study. Thematically, Homilia in divites is a sermon for Basil's and our times. He vividly describes the way God planned for wealth to be used: wealth is to be distributed not stored. Equally as vividly, Basil describes the consequences of storing wealth.
ISBN: 9781321490657Subjects--Topical Terms:
516493
Religion.
Translation of Homilia in divites by Basil of Caesarea with annotation and dating.
LDR
:02512nmm a2200289 4500
001
2078762
005
20161129073859.5
008
170521s2014 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321490657
035
$a
(MiAaPQ)AAI3671873
035
$a
AAI3671873
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Boyd, Dacy Ru.
$3
3194375
245
1 0
$a
Translation of Homilia in divites by Basil of Caesarea with annotation and dating.
300
$a
234 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-05(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Vasiliki M. Limberis.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Temple University, 2014.
520
$a
This dissertation provides an English translation of Basil of Caesarea's sermon Homilia in divites based on Yves Courtonne's Greek text. I have included details of Basil's scriptural content in the notes. The searches to identify the scriptural content were done using LXX and GNT as databases and employing the search capabilities of Accordance Bible Software. Many scholars' comments on the sermon are also included in the notes. No English translation and annotation of Basil of Caesarea's sermon Homilia in divites has been available, though a devotional book with the translation appeared in 2009 after I began this project. As far as I know, Courtonne's 1935 French language version is the only commentary. While scholars have made assumptions about the date of the sermon, questions remain. I include details of a rigorous search to identify the date of composition which pulls together existing scholarly thought and an intricate search of internal data. I believe the sermon was written in 371 as Basil raised funds for his Basileiados. He invited a group of wealthy men to arrive early for a panegyris and delivered Homilia in divites in the days prior to the panegyris. Moreover, Basil's exegetical and theological writings have received much attention, while this sermon, which is neither overtly exegetical or theological, has only had limited study. Thematically, Homilia in divites is a sermon for Basil's and our times. He vividly describes the way God planned for wealth to be used: wealth is to be distributed not stored. Equally as vividly, Basil describes the consequences of storing wealth.
590
$a
School code: 0225.
650
4
$a
Religion.
$3
516493
650
4
$a
Biblical studies.
$3
2122820
650
4
$a
Ancient languages.
$3
2122823
690
$a
0318
690
$a
0321
690
$a
0289
710
2
$a
Temple University.
$b
Religion.
$3
3177378
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
76-05A(E).
790
$a
0225
791
$a
Ph.D.
792
$a
2014
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3671873
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9311630
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入