語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Samurai, Jesuits, puppets, and bards...
~
Schwemmer, Patrick Reinhart.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Samurai, Jesuits, puppets, and bards: The end(s) of the kowaka ballad. Volume One: Sagamigawa, Transformations of a Post-Kowaka Ballad. Volume Two: Ballad Discourse in Jesuit Mission Literature in Japanese.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Samurai, Jesuits, puppets, and bards: The end(s) of the kowaka ballad. Volume One: Sagamigawa, Transformations of a Post-Kowaka Ballad. Volume Two: Ballad Discourse in Jesuit Mission Literature in Japanese./
作者:
Schwemmer, Patrick Reinhart.
面頁冊數:
630 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-12(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International76-12A(E).
標題:
Asian literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3714095
ISBN:
9781321911541
Samurai, Jesuits, puppets, and bards: The end(s) of the kowaka ballad. Volume One: Sagamigawa, Transformations of a Post-Kowaka Ballad. Volume Two: Ballad Discourse in Jesuit Mission Literature in Japanese.
Schwemmer, Patrick Reinhart.
Samurai, Jesuits, puppets, and bards: The end(s) of the kowaka ballad. Volume One: Sagamigawa, Transformations of a Post-Kowaka Ballad. Volume Two: Ballad Discourse in Jesuit Mission Literature in Japanese.
- 630 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-12(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Princeton University, 2015.
This dissertation is a transversal study of changes undergone by the kowaka ballad during Japan's transition from the middle ages of civil war, free exchange with Asia, and European contact, to the orderly domestic and foreign relations of the Edo period. As the kowaka, which in the sixteenth century had rivaled the noh theatre for warrior patronage, began to change medium, format, and sociopolitical context in the seventeenth century, the traditional view is that it "quickly deteriorated once the samurai began turning to urban fads and foppery." (Araki 1964) However, my materials tell a different story. Each chapter grows from my transcription, edition, and translation of a previously-undiscussed artifact. An illustrated handscroll of a latter-day ballad in Princeton's library shows how that format was used for political commentary by Kyoto book craftspeople and their warrior-bureaucrat patrons in the time of Edo's ascendancy. A libretto held in Paris adapts the same ballad to the early puppet theatre, this time making the main characters female and intensifying the melodramatic sentiment that appealed to the urban commoner class created by Kyoto's new monetized economy. A noh play extant in three libretti in Tokyo rewrites the same story as an unproblematic paean to shogunal authority, while nevertheless displaying a critical consciousness of the working of ideology. In Volume Two, I introduce three pieces of Jesuit missionary literature in Japanese from a 1591 manuscript in the Vatican Library, whose vocabulary and formulae borrow heavily from the kowaka. A miracle story set in Japan bears a colophon suggesting its function as a polemic against Hideyoshi's expulsion edict. A ballad of The Passion of the Christ displays Japanese Jesuit appropriation of kowaka discourse in its most developed extant form. A devotional meditation on the Instruments of the Passion grapples with a poetic paradox created by the role of honorifics in Japanese, while a theological postscript is rendered in a formulaic, Luso-Japanese discourse created on analogy with Sino-Japanese. Together, these new texts reveal not the kowaka's death but its diffusion and renewal along many cultural trajectories during Japan's transition to early modernity.
ISBN: 9781321911541Subjects--Topical Terms:
2122707
Asian literature.
Samurai, Jesuits, puppets, and bards: The end(s) of the kowaka ballad. Volume One: Sagamigawa, Transformations of a Post-Kowaka Ballad. Volume Two: Ballad Discourse in Jesuit Mission Literature in Japanese.
LDR
:03271nmm a2200277 4500
001
2071972
005
20160719071621.5
008
170521s2015 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321911541
035
$a
(MiAaPQ)AAI3714095
035
$a
AAI3714095
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Schwemmer, Patrick Reinhart.
$3
3187159
245
1 0
$a
Samurai, Jesuits, puppets, and bards: The end(s) of the kowaka ballad. Volume One: Sagamigawa, Transformations of a Post-Kowaka Ballad. Volume Two: Ballad Discourse in Jesuit Mission Literature in Japanese.
300
$a
630 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-12(E), Section: A.
500
$a
Advisers: Thomas Hare; Andrew Watsky.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Princeton University, 2015.
520
$a
This dissertation is a transversal study of changes undergone by the kowaka ballad during Japan's transition from the middle ages of civil war, free exchange with Asia, and European contact, to the orderly domestic and foreign relations of the Edo period. As the kowaka, which in the sixteenth century had rivaled the noh theatre for warrior patronage, began to change medium, format, and sociopolitical context in the seventeenth century, the traditional view is that it "quickly deteriorated once the samurai began turning to urban fads and foppery." (Araki 1964) However, my materials tell a different story. Each chapter grows from my transcription, edition, and translation of a previously-undiscussed artifact. An illustrated handscroll of a latter-day ballad in Princeton's library shows how that format was used for political commentary by Kyoto book craftspeople and their warrior-bureaucrat patrons in the time of Edo's ascendancy. A libretto held in Paris adapts the same ballad to the early puppet theatre, this time making the main characters female and intensifying the melodramatic sentiment that appealed to the urban commoner class created by Kyoto's new monetized economy. A noh play extant in three libretti in Tokyo rewrites the same story as an unproblematic paean to shogunal authority, while nevertheless displaying a critical consciousness of the working of ideology. In Volume Two, I introduce three pieces of Jesuit missionary literature in Japanese from a 1591 manuscript in the Vatican Library, whose vocabulary and formulae borrow heavily from the kowaka. A miracle story set in Japan bears a colophon suggesting its function as a polemic against Hideyoshi's expulsion edict. A ballad of The Passion of the Christ displays Japanese Jesuit appropriation of kowaka discourse in its most developed extant form. A devotional meditation on the Instruments of the Passion grapples with a poetic paradox created by the role of honorifics in Japanese, while a theological postscript is rendered in a formulaic, Luso-Japanese discourse created on analogy with Sino-Japanese. Together, these new texts reveal not the kowaka's death but its diffusion and renewal along many cultural trajectories during Japan's transition to early modernity.
590
$a
School code: 0181.
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
650
4
$a
Theater history.
$3
2144911
690
$a
0305
690
$a
0644
710
2
$a
Princeton University.
$b
Comparative Literature.
$3
3168766
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
76-12A(E).
790
$a
0181
791
$a
Ph.D.
792
$a
2015
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3714095
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9304840
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入