語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Indigenous experience in Mexico: Rea...
~
McDonough, Kelly Shannon.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Indigenous experience in Mexico: Readings in the Nahua intellectual tradition.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Indigenous experience in Mexico: Readings in the Nahua intellectual tradition./
作者:
McDonough, Kelly Shannon.
面頁冊數:
251 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-07, Section: A, page: 2621.
Contained By:
Dissertation Abstracts International71-07A.
標題:
Latin American Studies. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3411863
ISBN:
9781124082226
Indigenous experience in Mexico: Readings in the Nahua intellectual tradition.
McDonough, Kelly Shannon.
Indigenous experience in Mexico: Readings in the Nahua intellectual tradition.
- 251 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-07, Section: A, page: 2621.
Thesis (Ph.D.)--University of Minnesota, 2010.
Sometimes unwittingly academic trends, disciplinary isolation, and narratives of nation-building have contributed to the exclusion of native voices from the literary and cultural history of Mexico. Literary anthologies mention the "great pre-Colombian civilizations," discussing the Popul Vuh and Aztec codexes, and ethnohistorians over the last thirty-some years have shed new light on indigenous intellectual work in the first centuries of the Colonial Period. But less and less is heard from indigenous people after this. Did they progressively cease to think, speak, and write poetically, abstractly, or philosophically after conquest? My dissertation discusses how Nahuas, heirs to one of the most widely spoken and best-documented indigenous language in Mexico (Nahuatl), have indeed continued to work as intellectuals. However, as needs of specific communities changed, so did the role of the intellectual along with the genres, forums, tools, and discursive codes he/she used. To demonstrate these shifts, I trace four Nahua intellectuals over a period of nearly five hundred years, with each chapter dipping into distinct historical time periods. Beginning with the Early Colonial Period, I analyze the shifting social terrains as seen in the writings and personal experience of Nahua and Jesuit priest, Antonio del Rincon (1566--1601), the first indigenous person in the Americas to write a grammar of his own native language, Arte mexicana (1595). Next, I discuss the rhetoric of nation-building during the nineteenth century including the denial and disappearance of indigenous people in the discourses of citizenship through the work of Faustino Galicia Chimalpopoca (d. 1877), Nahua politician, attorney, scholar of colonial Nahuatl texts, and Nahuatl teacher to Emperor Maximilian I. Moving to the early twentieth century, I highlight discourses of Social Darwinism manifested in the nation's resolve to deal with the "Indian problem" as read in the testimony of Dona Luz Jimenez (1897--1965), specifically her first-hand account of the Mexican Revolution, and her experience with assimilative schooling. Finally, I explore bilingual education in Mexico and the cooptation of indigenous peoples to promote assimilation to dominant culture in the latter half of the twentieth century. To this end I focus on the work of Nahua writer, artist, and teacher, Ildefonso Maya Hernandez (1936-- ), with an analysis of his play Ixtlamatinij as well as discussion of a series of interviews I carried out with the author in 2008 and 2009. In reading these texts, I take into consideration the historical context (including official policies and actual quotidian practice) and what the indigenous intellectuals have had to say about their own experience, either explicitly or implicitly. In a move to reconnect the theorization with the people being theorized, I also read the texts in focus groups with native speakers of Nahuatl, some encountering their own cultural patrimony for the first time.
ISBN: 9781124082226Subjects--Topical Terms:
1669420
Latin American Studies.
Indigenous experience in Mexico: Readings in the Nahua intellectual tradition.
LDR
:03907nam a2200289 4500
001
1961139
005
20140701145348.5
008
150210s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781124082226
035
$a
(MiAaPQ)AAI3411863
035
$a
AAI3411863
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
McDonough, Kelly Shannon.
$3
2096960
245
1 0
$a
Indigenous experience in Mexico: Readings in the Nahua intellectual tradition.
300
$a
251 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-07, Section: A, page: 2621.
500
$a
Adviser: Nicholas Spadaccini.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Minnesota, 2010.
520
$a
Sometimes unwittingly academic trends, disciplinary isolation, and narratives of nation-building have contributed to the exclusion of native voices from the literary and cultural history of Mexico. Literary anthologies mention the "great pre-Colombian civilizations," discussing the Popul Vuh and Aztec codexes, and ethnohistorians over the last thirty-some years have shed new light on indigenous intellectual work in the first centuries of the Colonial Period. But less and less is heard from indigenous people after this. Did they progressively cease to think, speak, and write poetically, abstractly, or philosophically after conquest? My dissertation discusses how Nahuas, heirs to one of the most widely spoken and best-documented indigenous language in Mexico (Nahuatl), have indeed continued to work as intellectuals. However, as needs of specific communities changed, so did the role of the intellectual along with the genres, forums, tools, and discursive codes he/she used. To demonstrate these shifts, I trace four Nahua intellectuals over a period of nearly five hundred years, with each chapter dipping into distinct historical time periods. Beginning with the Early Colonial Period, I analyze the shifting social terrains as seen in the writings and personal experience of Nahua and Jesuit priest, Antonio del Rincon (1566--1601), the first indigenous person in the Americas to write a grammar of his own native language, Arte mexicana (1595). Next, I discuss the rhetoric of nation-building during the nineteenth century including the denial and disappearance of indigenous people in the discourses of citizenship through the work of Faustino Galicia Chimalpopoca (d. 1877), Nahua politician, attorney, scholar of colonial Nahuatl texts, and Nahuatl teacher to Emperor Maximilian I. Moving to the early twentieth century, I highlight discourses of Social Darwinism manifested in the nation's resolve to deal with the "Indian problem" as read in the testimony of Dona Luz Jimenez (1897--1965), specifically her first-hand account of the Mexican Revolution, and her experience with assimilative schooling. Finally, I explore bilingual education in Mexico and the cooptation of indigenous peoples to promote assimilation to dominant culture in the latter half of the twentieth century. To this end I focus on the work of Nahua writer, artist, and teacher, Ildefonso Maya Hernandez (1936-- ), with an analysis of his play Ixtlamatinij as well as discussion of a series of interviews I carried out with the author in 2008 and 2009. In reading these texts, I take into consideration the historical context (including official policies and actual quotidian practice) and what the indigenous intellectuals have had to say about their own experience, either explicitly or implicitly. In a move to reconnect the theorization with the people being theorized, I also read the texts in focus groups with native speakers of Nahuatl, some encountering their own cultural patrimony for the first time.
590
$a
School code: 0130.
650
4
$a
Latin American Studies.
$3
1669420
650
4
$a
Native American Studies.
$3
626633
650
4
$a
Literature, Latin American.
$3
1024734
690
$a
0550
690
$a
0740
690
$a
0312
710
2
$a
University of Minnesota.
$b
Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Linguistics.
$3
1263248
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
71-07A.
790
$a
0130
791
$a
Ph.D.
792
$a
2010
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3411863
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9255967
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入