語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
"As I hafe herde telle": Collective...
~
Slampyak, Diana E.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
"As I hafe herde telle": Collective memory and translation in medieval English romances (Marie de France, Thomas Chester).
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
"As I hafe herde telle": Collective memory and translation in medieval English romances (Marie de France, Thomas Chester)./
作者:
Slampyak, Diana E.
面頁冊數:
295 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-05, Section: A, page: 1826.
Contained By:
Dissertation Abstracts International63-05A.
標題:
Literature, Medieval. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3053688
ISBN:
0493681221
"As I hafe herde telle": Collective memory and translation in medieval English romances (Marie de France, Thomas Chester).
Slampyak, Diana E.
"As I hafe herde telle": Collective memory and translation in medieval English romances (Marie de France, Thomas Chester).
- 295 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-05, Section: A, page: 1826.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Riverside, 2002.
This dissertation asserts that collective memory and translation theories in the twelfth through fourteenth centuries guided authors of romances to adapt old stories and history to make them relevant for contemporary audiences. It relies heavily
ISBN: 0493681221Subjects--Topical Terms:
571675
Literature, Medieval.
"As I hafe herde telle": Collective memory and translation in medieval English romances (Marie de France, Thomas Chester).
LDR
:01468nmm 2200301 4500
001
1862534
005
20041119083353.5
008
130614s2002 eng d
020
$a
0493681221
035
$a
(UnM)AAI3053688
035
$a
AAI3053688
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Slampyak, Diana E.
$3
1950081
245
1 0
$a
"As I hafe herde telle": Collective memory and translation in medieval English romances (Marie de France, Thomas Chester).
300
$a
295 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-05, Section: A, page: 1826.
500
$a
Chair: John M. Ganim.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Riverside, 2002.
520
$a
This dissertation asserts that collective memory and translation theories in the twelfth through fourteenth centuries guided authors of romances to adapt old stories and history to make them relevant for contemporary audiences. It relies heavily
520
$a
Additionally, I explore the techniques used to engage personal memory in audiences, an important factor in creating interest in old stories. Here, Mary Carruther's work becomes vital, as she outlines the techniques of verbal painture and parole,
590
$a
School code: 0032.
650
4
$a
Literature, Medieval.
$3
571675
650
4
$a
Literature, English.
$3
1017709
650
4
$a
Literature, Modern.
$3
624011
690
$a
0297
690
$a
0593
690
$a
0298
710
2 0
$a
University of California, Riverside.
$3
791122
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
63-05A.
790
1 0
$a
Ganim, John M.,
$e
advisor
790
$a
0032
791
$a
Ph.D.
792
$a
2002
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3053688
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9181234
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入