語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Second language acquisition of Chine...
~
Zhang, Xia.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Second language acquisition of Chinese anaphor by the native English speakers.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Second language acquisition of Chinese anaphor by the native English speakers./
作者:
Zhang, Xia.
面頁冊數:
177 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-06, Section: A, page: 2226.
Contained By:
Dissertation Abstracts International63-06A.
標題:
Language, Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=NQ69845
ISBN:
9780612698451
Second language acquisition of Chinese anaphor by the native English speakers.
Zhang, Xia.
Second language acquisition of Chinese anaphor by the native English speakers.
- 177 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-06, Section: A, page: 2226.
Thesis (Ph.D.)--University of Alberta (Canada), 2002.
Chinese and English differ in the use of third person anaphor due to the different typological families to which they belong. English is a subject-prominent language in which syntactic constraints primarily determine the choice between a zero and a lexical anaphor. Chinese, on the other hand, is a topic-prominent language in which discourse constraints mostly govern such choice, though syntactic and semantic constraints also play some role. As a result, zero anaphor is widely permitted in Chinese whereas lexical anaphor is the norm in English. Furthermore, Chinese allows many situations where the choice between a lexical and a zero anaphor is optional while English requires an obligatory use of lexical anaphor in most situations. These different anaphor uses pose a great deal of difficulty for second language learners of Chinese (CSL) whose first language is English. It is thus the purpose of this study to discover an anaphoric pattern exhibited by these learners and the factors that determine this pattern.
ISBN: 9780612698451Subjects--Topical Terms:
1018079
Language, Linguistics.
Second language acquisition of Chinese anaphor by the native English speakers.
LDR
:03209nmm 2200325 4500
001
1825950
005
20061206120630.5
008
130610s2002 eng d
020
$a
9780612698451
035
$a
(UnM)AAINQ69845
035
$a
AAINQ69845
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Zhang, Xia.
$3
1914930
245
1 0
$a
Second language acquisition of Chinese anaphor by the native English speakers.
300
$a
177 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 63-06, Section: A, page: 2226.
500
$a
Advisers: Lois Stanford; Gary Libben.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Alberta (Canada), 2002.
520
$a
Chinese and English differ in the use of third person anaphor due to the different typological families to which they belong. English is a subject-prominent language in which syntactic constraints primarily determine the choice between a zero and a lexical anaphor. Chinese, on the other hand, is a topic-prominent language in which discourse constraints mostly govern such choice, though syntactic and semantic constraints also play some role. As a result, zero anaphor is widely permitted in Chinese whereas lexical anaphor is the norm in English. Furthermore, Chinese allows many situations where the choice between a lexical and a zero anaphor is optional while English requires an obligatory use of lexical anaphor in most situations. These different anaphor uses pose a great deal of difficulty for second language learners of Chinese (CSL) whose first language is English. It is thus the purpose of this study to discover an anaphoric pattern exhibited by these learners and the factors that determine this pattern.
520
$a
In this study, we hypothesized that optionality (optional/obligatory selection of anaphor) and language similarity (similar/dissimilar anaphor use in first and target languages) are two important factors that play a significant role in CSL speakers' acquisition of Chinese anaphor. Thirty CSL speakers participated in three experimental tasks that investigated their anaphor use in three linguistic domains. A group of native Chinese speakers also carried out the same experimental tasks to establish baseline data against which to make comparisons.
520
$a
The results supported our hypotheses that the CSL anaphor pattern is substantially influenced by optionality and similarity in anaphor use. In addition, we found some relationship between experimental task and the impact of the two factors on participants' choice of anaphor. The results of the study also coincidentally show that native Chinese speakers do not always follow what prescriptive grammar says, and their anaphor use is both lexically and task sensitive, suggesting the importance of obtaining accurate native speaker data in the target language tasks when undertaking an experimental study of second language acquisition.
590
$a
School code: 0351.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
650
4
$a
Psychology, Cognitive.
$3
1017810
650
4
$a
Education, Language and Literature.
$3
1018115
690
$a
0290
690
$a
0633
690
$a
0279
710
2 0
$a
University of Alberta (Canada).
$3
626651
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
63-06A.
790
1 0
$a
Stanford, Lois,
$e
advisor
790
1 0
$a
Libben, Gary,
$e
advisor
790
$a
0351
791
$a
Ph.D.
792
$a
2002
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=NQ69845
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9216813
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入