Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Alternate vectors: Transpacific trav...
~
Smith, Jordan Antony Yamaji.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Alternate vectors: Transpacific travels and translations of Octavio Paz and Oe Kenzaburo.
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
Alternate vectors: Transpacific travels and translations of Octavio Paz and Oe Kenzaburo./
Author:
Smith, Jordan Antony Yamaji.
Description:
390 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-04, Section: A, page: 1291.
Contained By:
Dissertation Abstracts International71-04A.
Subject:
Literature, Comparative. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3405618
ISBN:
9781109717099
Alternate vectors: Transpacific travels and translations of Octavio Paz and Oe Kenzaburo.
Smith, Jordan Antony Yamaji.
Alternate vectors: Transpacific travels and translations of Octavio Paz and Oe Kenzaburo.
- 390 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-04, Section: A, page: 1291.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Los Angeles, 2010.
This dissertation traces the development of minor transpacific cultural history by analyzing a series of literary works produced by Octavio Paz and Oe Kenzaburo following their travels to each other's countries. The purpose of placing these two writers more directly into dialogue is to shift the way we currently understand contemporary world literature amidst the movements and exchanges between non-hegemonic spaces, in this case Mexico and Japan. I focus on their roles as intellectuals and scholars, translations of their literary works, works they translated themselves either in part or as a whole, their experimental projects in imitating or recreating literary genres of the other's national tradition, and the philosophical exchanges between each traveling writer and his former host country. These focused analyses contribute to a larger understanding of the ideologies at play in the control of texts through translation; I show how institutional policies contribute to this control, and moreover how certain ideologies of transnational relationships and inherited patterns of imagined geographies shape how readers in one language view the literature and people of another. In the case of these two nations in particular, where direct contact is relatively limited, cultural artifacts such as literary texts play an especially crucial role in molding attitudes toward and perceptions of the cross-cultural other. Indeed, by examining the way these two writers continually reworked their understanding of their experience abroad, of the host nation and its local cultures, we witness the evolution of a new way of imagining the world along alternate vectors---that is, direct relationships between marginalized or exoticized peoples that can rectify the overemphasis on relationships between dominant nations and their symbolic "others."
ISBN: 9781109717099Subjects--Topical Terms:
530051
Literature, Comparative.
Alternate vectors: Transpacific travels and translations of Octavio Paz and Oe Kenzaburo.
LDR
:02839nam 2200301 4500
001
1404526
005
20111130124025.5
008
130515s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781109717099
035
$a
(UMI)AAI3405618
035
$a
AAI3405618
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Smith, Jordan Antony Yamaji.
$3
1683853
245
1 0
$a
Alternate vectors: Transpacific travels and translations of Octavio Paz and Oe Kenzaburo.
300
$a
390 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-04, Section: A, page: 1291.
500
$a
Advisers: Efrain Kristal; Seiji Lippit.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Los Angeles, 2010.
520
$a
This dissertation traces the development of minor transpacific cultural history by analyzing a series of literary works produced by Octavio Paz and Oe Kenzaburo following their travels to each other's countries. The purpose of placing these two writers more directly into dialogue is to shift the way we currently understand contemporary world literature amidst the movements and exchanges between non-hegemonic spaces, in this case Mexico and Japan. I focus on their roles as intellectuals and scholars, translations of their literary works, works they translated themselves either in part or as a whole, their experimental projects in imitating or recreating literary genres of the other's national tradition, and the philosophical exchanges between each traveling writer and his former host country. These focused analyses contribute to a larger understanding of the ideologies at play in the control of texts through translation; I show how institutional policies contribute to this control, and moreover how certain ideologies of transnational relationships and inherited patterns of imagined geographies shape how readers in one language view the literature and people of another. In the case of these two nations in particular, where direct contact is relatively limited, cultural artifacts such as literary texts play an especially crucial role in molding attitudes toward and perceptions of the cross-cultural other. Indeed, by examining the way these two writers continually reworked their understanding of their experience abroad, of the host nation and its local cultures, we witness the evolution of a new way of imagining the world along alternate vectors---that is, direct relationships between marginalized or exoticized peoples that can rectify the overemphasis on relationships between dominant nations and their symbolic "others."
590
$a
School code: 0031.
650
4
$a
Literature, Comparative.
$3
530051
650
4
$a
Literature, Asian.
$3
1017599
650
4
$a
Literature, Latin American.
$3
1024734
690
$a
0295
690
$a
0305
690
$a
0312
710
2
$a
University of California, Los Angeles.
$3
626622
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
71-04A.
790
1 0
$a
Kristal, Efrain,
$e
advisor
790
1 0
$a
Lippit, Seiji,
$e
advisor
790
$a
0031
791
$a
Ph.D.
792
$a
2010
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3405618
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9167665
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login