Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
A Bilingual, Bicultural Interpreter ...
~
Hensley, Jennifer Scarboro.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
A Bilingual, Bicultural Interpreter and Researcher Navigates Blurry Boundaries and Intersectionality.
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
A Bilingual, Bicultural Interpreter and Researcher Navigates Blurry Boundaries and Intersectionality./
Author:
Hensley, Jennifer Scarboro.
Description:
37 p.
Notes:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 49-05, page: .
Contained By:
Masters Abstracts International49-05.
Subject:
Anthropology, Cultural. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=1491682
ISBN:
9781124605760
A Bilingual, Bicultural Interpreter and Researcher Navigates Blurry Boundaries and Intersectionality.
Hensley, Jennifer Scarboro.
A Bilingual, Bicultural Interpreter and Researcher Navigates Blurry Boundaries and Intersectionality.
- 37 p.
Source: Masters Abstracts International, Volume: 49-05, page: .
Thesis (M.A.)--Arizona State University, 2011.
A researcher reflects using a close reading of interview transcripts and description to share what happened while participating in multiple roles in a larger ethnographic study of the acculturation process of deaf students in kindergarten classrooms in three countries. The course of this paper will focus on three instances that took place in Japan and America. The analysis of these examples will bring to light the concept of taking on multiple roles, including graduate research assistant, interpreter, cultural mediator, and sociolinguistic consultant within a research project serving to uncover challenging personal and professional dilemmas and crossing boundaries; the dual roles, interpreter and researcher being the primary focus. This analysis results in a brief look at a thought provoking, yet evolving task of the researcher/interpreter. Maintaining multiple roles in the study the researcher is able to potentially identify and contribute "hidden" knowledge that may have been overlooked by other members of the research team. Balancing these different roles become key implications when interpreting practice, ethical boundaries, and participant research at times the lines of separation are blurred.
ISBN: 9781124605760Subjects--Topical Terms:
735016
Anthropology, Cultural.
A Bilingual, Bicultural Interpreter and Researcher Navigates Blurry Boundaries and Intersectionality.
LDR
:02218nam 2200313 4500
001
1399016
005
20110915090338.5
008
130515s2011 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781124605760
035
$a
(UMI)AAI1491682
035
$a
AAI1491682
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Hensley, Jennifer Scarboro.
$3
1677948
245
1 2
$a
A Bilingual, Bicultural Interpreter and Researcher Navigates Blurry Boundaries and Intersectionality.
300
$a
37 p.
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 49-05, page: .
500
$a
Adviser: Joseph Tobin.
502
$a
Thesis (M.A.)--Arizona State University, 2011.
520
$a
A researcher reflects using a close reading of interview transcripts and description to share what happened while participating in multiple roles in a larger ethnographic study of the acculturation process of deaf students in kindergarten classrooms in three countries. The course of this paper will focus on three instances that took place in Japan and America. The analysis of these examples will bring to light the concept of taking on multiple roles, including graduate research assistant, interpreter, cultural mediator, and sociolinguistic consultant within a research project serving to uncover challenging personal and professional dilemmas and crossing boundaries; the dual roles, interpreter and researcher being the primary focus. This analysis results in a brief look at a thought provoking, yet evolving task of the researcher/interpreter. Maintaining multiple roles in the study the researcher is able to potentially identify and contribute "hidden" knowledge that may have been overlooked by other members of the research team. Balancing these different roles become key implications when interpreting practice, ethical boundaries, and participant research at times the lines of separation are blurred.
590
$a
School code: 0010.
650
4
$a
Anthropology, Cultural.
$3
735016
650
4
$a
Sociology, Theory and Methods.
$3
626625
650
4
$a
Sociology, Sociolinguistics.
$3
1669082
690
$a
0326
690
$a
0344
690
$a
0636
710
2
$a
Arizona State University.
$b
Educational Leadership and Policy Studies.
$3
1677949
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
49-05.
790
1 0
$a
Tobin, Joseph,
$e
advisor
790
1 0
$a
Artiles, Alfredo
$e
committee member
790
1 0
$a
Horejes, Thomas
$e
committee member
790
$a
0010
791
$a
M.A.
792
$a
2011
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=1491682
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9162155
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login